Bilingual Creativity and Arab Contact Literature

Towards a World Englishes and Translation Studies Framework

Specificaties
Gebonden, blz. | Engels
Springer International Publishing | e druk, 2022
ISBN13: 9783030975197
Rubricering
Springer International Publishing e druk, 2022 9783030975197
€ 122,99
Levertijd ongeveer 8 werkdagen

Samenvatting

This book adopts an integrated approach to the study of contact literature through collaboration between theories of World Englishes and translation studies. The author proposes an interactive framework that integrates linguistic and cultural perspectives, through the analysis of selected Anglo-Arab and Arab-American contact literary texts: Samia Serageldine’s The Cairo House (2000), Leila Ahmed’s A Border Passage (1999), Leila Aboulela’s The Translator (1999), Ahdaf Soueif’s The Map of Love (2000), and Abdelkebir Khatibi’s Love in Two Languages (1990). The author then discusses the pedagogical implications of bilingual creativity via a language in literature approach. This book will be of interest to students and scholars of translation studies, literature and cultural studies.

Specificaties

ISBN13:9783030975197
Taal:Engels
Bindwijze:gebonden
Uitgever:Springer International Publishing

Inhoudsopgave

Chapter 1.Introduction.- Chapter 2.An Integrated Approach to the Proposed Framework of Analysis.- Chapter 3.Contact Linguistics, Translation Studies and the Bilingual Creativity of Samia Serageldine’s The Cairo House (2000) and Leila Ahmed’s A Border Passage (2000).- Chapter 4.Codeswitching and the East/West Encounter.- Chapter 5.Pedagogical Implications of Contact Literature.- Chapter 6.Conclusion.&nbsp; &nbsp;<div><br></div>
€ 122,99
Levertijd ongeveer 8 werkdagen

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Bilingual Creativity and Arab Contact Literature