How Shakespeare Became Colonial

Editorial Tradition and the British Empire

Specificaties
Paperback, 168 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2017
ISBN13: 9781138238077
Rubricering
Taylor & Francis 1e druk, 2017 9781138238077
€ 52,72
Levertijd ongeveer 10 werkdagen

Samenvatting

In this fascinating book, Leah S. Marcus argues that the colonial context in which Shakespeare was edited and disseminated during the heyday of the British Empire has left a mark on Shakespeare’s texts to the present day. How Shakespeare Became Colonial offers a unique and engaging argument, including:

A brief history of the colonial importance of editing Shakespeare;

The colonially inflected racism that hides behind the editing of Othello;

The editing of female characters – colonization as sexual conquest;

The significance of editions that were specifically created for schools in India during British colonial rule.

Marcus traces important ways in which the colonial enterprise of setting forth the best possible Shakespeare for world consumption has continued to be visible in the recent treatment of his playtexts today, despite our belief that we are global or postcolonial in approach.

Specificaties

ISBN13:9781138238077
Taal:Engels
Bindwijze:Paperback
Aantal pagina's:168
Druk:1
€ 52,72
Levertijd ongeveer 10 werkdagen

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        How Shakespeare Became Colonial