,

Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England

Experiments in Interpretation

Specificaties
Gebonden, 322 blz. | Engels
Cambridge University Press | e druk, 2020
ISBN13: 9781108486644
Rubricering
Cambridge University Press e druk, 2020 9781108486644
Onderdeel van serie Cambridge Studies in
€ 122,72
Levertijd ongeveer 8 werkdagen

Samenvatting

Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation was thus one among many ways that English exegetes experimented with the possibilities of commentary. With a wide scope, the book focuses on works by writers from the heretic John Wyclif to the hermit Richard Rolle, alongside a host of lesser-known authors, including Henry Cossey and Nicholas Trevet, and many anonymous texts. The study provides new insight into the ingenuity of medieval interpreters willing to develop new literary-critical methods and embrace intellectual risks.

Specificaties

ISBN13:9781108486644
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:322

Inhoudsopgave

1. Interpretive theories and traditions; 2. Eclectic hermeneutics: biblical commentary in Wyclif's Oxford; 3. Richard Rolle's scholarly devotion; 4. Moral experiments: Middle English Matthew commentaries.
€ 122,72
Levertijd ongeveer 8 werkdagen

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England