,

Reading Iraqi Women’s Novels in English Translation

Iraqi Women’s Stories

Specificaties
Gebonden, 110 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2020
ISBN13: 9780367857172
Rubricering
Taylor & Francis 1e druk, 2020 9780367857172
Verwachte levertijd ongeveer 11 werkdagen

Samenvatting

By exploring how translation has shaped the literary contexts of six Iraqi woman writers, this book offers new insights into their translation pathways as part of their stories’ politics of meaning-making.

The writers in focus are Samira Al-Mana, Daizy Al-Amir, Inaam Kachachi, Betool Khedairi, Alia Mamdouh and Hadiya Hussein, whose novels include themes of exile, war, occupation, class, rurality and storytelling as cultural survival. Using perspectives of feminist translation to examine how Iraqi women’s story-making has been mediated in English translation across differing times and locations, this book is the first to explore how Iraqi women’s literature calls for new theoretical engagements and why this literature often interrogates and diversifies many literary theories’ geopolitical scope.

This book will be of great interest for researchers in Arabic literature, women’s literature, translation studies and women and gender studies.

Specificaties

ISBN13:9780367857172
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:110
Druk:1

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Reading Iraqi Women’s Novels in English Translation