, ,

Indirect Translation

Theoretical, Methodological and Terminological Issues

Specificaties
Gebonden, 110 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2019
ISBN13: 9780367199463
Rubricering
Taylor & Francis 1e druk, 2019 9780367199463
€ 189,00
Levertijd ongeveer 10 werkdagen

Samenvatting

In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field.

In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu.

This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today’s world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.

Specificaties

ISBN13:9780367199463
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:110
Druk:1
€ 189,00
Levertijd ongeveer 10 werkdagen

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Indirect Translation