,

Piecing Together the Fragments

Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry

Specificaties
Gebonden, 288 blz. | Engels
| e druk, 2013
ISBN13: 9780199585090
Rubricering
e druk, 2013 9780199585090
Onderdeel van serie Classical Presences
€ 198,10
Levertijd ongeveer 10 werkdagen

Samenvatting

In Piecing Together the Fragments, translator and poet Josephine Balmer examines the art of classical translation from the perspective of the practitioner. Positioning her study within the long tradition of translator prefaces and introductions, Balmer argues that such statements should be considered as much a part of creative writing as literary theory. From translating Sappho and other classical women poets, as well as Catullus and Ovid, to her poetry collections inspired by classical literature, Balmer discusses her relationship with her source texts and uncovers the various strategies and approaches she has employed in their transformations into English. In particular, she reveals how the need for radical translation strategies in any rendition of classical texts into English can inspire the poet/translator to new poetic forms and approaches. Above all, she considers how, through the masks or personae of ancient voices, such works offer writers a means of expressing dangerous or difficult subject matter they might not otherwise have been able to broach.

A unique study of the challenges and rewards of translating classical poetry, this volume explores radical new ways in which creativity and scholarship might overlap - and interact.

Specificaties

ISBN13:9780199585090
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:288
€ 198,10
Levertijd ongeveer 10 werkdagen

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Piecing Together the Fragments