Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation

A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation

Specificaties
Paperback, blz. | Engels
Springer Nature Singapore | e druk, 2021
ISBN13: 9789811523595
Rubricering
Springer Nature Singapore e druk, 2021 9789811523595
Verwachte levertijd ongeveer 9 werkdagen

Samenvatting

This book interprets the close intimacy between poetry and painting from the perspective of intersemiotic translation, by providing a systematic examination of the bilingual and visual representation of landscape in the poetry of Wang Wei, a high Tang poet who won worldwide reputation. The author’s subtle analysis ranges from epistemological issues of language philosophy and poetry translation to the very depths where the later Heidegger and Tao-oriented Chinese wisdom can co-work to reveal their ontological inter-rootedness through a two-level cognitive-stylisitc research methodology.

Specificaties

ISBN13:9789811523595
Taal:Engels
Bindwijze:paperback
Uitgever:Springer Nature Singapore

Inhoudsopgave

<div>Introduction.-&nbsp;1&nbsp; Poetry-Painting Interanimation as Intersemiotic Translation: A Heideggerian-Daoist Epistemological Framework.-&nbsp;2&nbsp; The Rhetoric of Intersemiotic Translation:&nbsp;From Theory to Application.-&nbsp;3&nbsp; Investigating the Mountain Image in Wang Wei’s Poetry:&nbsp;A Cognitive Stylistic Approach to Poetry-Painting Affinity.-&nbsp;4&nbsp; Image(s), Imagery Network and Landscape Representation: Towards an Operational Model for Poetry Interpretation and Translation.-&nbsp;5&nbsp; Revisiting Poetry-painting Affinity from a Translational Perspective:&nbsp;A Case Study.-&nbsp;&nbsp;Conclusion.</div>

Rubrieken

Populaire producten

    Personen

      Trefwoorden

        Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation