Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting

Travelling Across Times and Places

Specificaties
Gebonden, blz. | Engels
Springer International Publishing | e druk, 2020
ISBN13: 9783030477486
Rubricering
Springer International Publishing e druk, 2020 9783030477486
€ 78,78
Levertijd ongeveer 8 werkdagen

Samenvatting

This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how target language norms and conventions affect the quality of a translation, how translations are selected on the basis of what is culturally accepted, who is involved in the selection of what should be translated for children in the target culture, and how this process takes place. The author presents different ways of looking at the translation of children’s books, focusing particularly on the practices of intralingual and interlingual translations as a form of rewriting across a selection of European languages. This book will be of interest to Translation Studies and children's literature scholars, as well as those with a wider interest in the impact of ideology on culture. 

Specificaties

ISBN13:9783030477486
Taal:Engels
Bindwijze:gebonden
Uitgever:Springer International Publishing

Inhoudsopgave

Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Children's Literature and Translation.- Chapter 3: Ideological Manipulation in Intralingual Translation: Case Studies.- Chapter 4: Ideological Manipulation in Interlingual Translation: Case Studies.- Chapter 5: Conclusions and Prospects for Future Research.
€ 78,78
Levertijd ongeveer 8 werkdagen

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting