Intertextuality in the English Translations of San Guo Yan Yi
Samenvatting
i) The book offers a panoramic view on how the Chinese novel San Guo Yan Yi was introduced to the English world. ii) The book offers readers a lens to look at intertextuality in a different and macro way, beyond the linear relations between texts. iii) The book presents translations in diversified forms, including novella, drama, poetry, inserted article, fairy tale, and textbook.

