Dark Side of Translation
Samenvatting
*Brings a fresh and novel perspective to translation studies, looking at the “dark side of translation” from the perspective of both the “dark” colonial practice of translation and seeing it as being covert, opaque or unfathomable.
*Tightly edited : every chapter addresses the dual key themes and the editor's introduction and conclusion bring it all together
*appeal will be broad: written by scholars from a range of disciplines to ensure relevance across literature, translation studies and cultural theory